Об авторе:
Юлия Ольшевская-Хатценбёллер — известная российская писательница и поэтесса, член Союза писателей Москвы, лауреат и дипломант международных литературных и поэтических конкурсов, включая Stabia in Versi (Италия, 2021), Open Eurasian Literary Festival & Book Forum (OEBF-2021), конкурсы издательства STELLA-Verlag (Германия, 2019–2022) и издательства «Четыре» (Санкт-Петербург, 2023–2024).
За высокий профессионализм и преданность словесности Юлия награждена двумя орденами «Литературное достояние» (2025) и «Литературное Единство» (2024), медалью имени Св. Равноапостольной Княгини Ольги «За сохранение русской литературной традиции» (2024), знаком почёта «Искусство Слова» (2024), орденом «Предназначение» за вклад в сохранение литературных традиций (2023), литературной премией «Ева» (2024) и престижной международной литературной премией «Гражданин литературы» (2025), которая присуждается за особые заслуги в развитии изящной словесности и популяризации литературы за рубежом.
В 2025 году Юлия стала победителем Международного литературного конкурса «Литературный код» (1 место в номинации «Лучший роман» за роман MUSEUM, изд. «Четыре», 2023) и конкурса «Время читать» (номинация «Диалог с будущим», 2024). Она также отмечена почётными знаками «Хранитель традиций» (2025), «Золотое перо русской литературы» (2024) и медалью Св. Екатерины за вклад в пропаганду русской литературы (2024).
About the author:
Yulia Olshevskaya-Hatzenböller is a famous Russian writer and poet, member of the Moscow Writers’ Union, laureate and diploma winner of international literary and poetry competitions, including Stabia in Versi (Italy, 2021), Open Eurasian Literary Festival & Book Forum (OEBF-2021), STELLA-Verlag competitions (Germany, 2019–2022), and contests organized by Chetire Publishing (Saint Petersburg, 2023–2024).
For her outstanding professionalism and dedication to literature, she has received the St. Olga Medal for Preserving Russian Literary Tradition (2024), the “Art of the Word” Honorary Badge (2024), the “Prednaznachenie” Order for Contribution to Literary Traditions (2023), the “Eva” Literary Prize (2024), and the “Citizen of Literature” award (2025).
In 2025, she won the International Literary Contest Literary Code (1st place in “Best Novel” for MUSEUM, Chetire, 2023) and the Time to Read competition (“Dialogue with the Future”, 2024). She has also been honored with the “Keeper of Traditions” (2025), “Golden Pen of Russian Literature” (2024), and the St. Catherine Medal for her contribution to the promotion of Russian literature (2024).
Отрывок из цикла стихотворений “Сердце осени”
ВЕЧНОСТИ ТАИНСТВЕННОЕ ВЕЧЕ…
Весною Вечной, в той купели,
Взойдут Слова — не ради славы…
И в бледной пустоте апреля,
Что в Зеркале, тот век лукавый,
Вдруг отразится…
*
Вечности таинственное вече:
На исходе март, канун апреля…
Теплится за дверью синий вечер:
Тот лесной медвяный синий вечер,
С бронзовой ракитой, с вербной прелью.
В голубых пролесках снег растаял,
„Золото в лазури“ петербургской:
Вечер, что программку, пролистаем
В шубке той, подбитой горностаем,
В белой муфте, да с перчаткой узкой…
Жизнь плывёт — Языческой Царевной
В тяжком золочёном экипаже…
Дремлет век дымящеюся Плевной.
Горькой вербой, Золотою Плевной…
…Тот апрель — меж Питером и Плевной,
Всё туманным утром над деревней,
Где дождей не примечают даже.
Золотится утром горный воздух,
Чуть звенит тенёт сосновых сенью,
В голубых снегах, в развалах звёздных,
Золотой, крутой, медовый воздух,
Розовеет утром пряный воздух
И встречает — Вербным Воскресеньем.
Так приходит день — с Весною близкой:
Не забыть строфы, да записать бы!
Пролистать «Московские записки»,
Просмотреть «Столицы и Усадьбы»
Милых иллюстраций вереницей —
Новости… Да где ж страна такая?..
Дремлет Слово — возрождённой птицей,
Аравийской непалимой птицей,
Из огня восставшею страницей,
Сном чудесным в памяти мелькая.
Здесь, Весною вечной…
STELLA MONTIS
(CЕНТЯБРЬ В AMALFI)
Тихой ночью, поздним летом,
Ка́к на небе звезды рдеют,
Ка́к под сумрачным их светом
Нивы дремлющие зреют…
Усыпительно-безмолвны,
Как блестят в тиши ночной
Золотистые их волны,
Убеленные луной…
Ф. И. Тютчев
МИР ГРЁЗ В AMALFI…
Душа, была иль не была:
Мир грёз — в Amalfi, жизнь — как небыль…
Полдня до этого тепла.
…Ещё так хочется тепла,
И звёзд, и ласкового неба.
И всё здесь словно в первый раз,
Растает, возродится снова.
Душа прекрасна без прикрас,
Как давний святочный рассказ,
Как исцеляющее Слово.
И так нова твоя любовь,
Мой милый — в звёздной той постели:
Прибоям лунным прекословь
И напиши свою Любовь,
Создай предвечную Любовь
Во мгле весенней Ботичелли.
Всё это счастье — в полный рост,
Преданьем Неба — нам с тобою
Завещанное.
…Росчерк звёзд:
Прекрасен свет высоких звёзд
Адриатической волною
Здесь отраженный…
…миг, постой!
Да что ж, мы золота не просим!
…Взметая шлейф по мостовой,
Расправив зонтик кружевной,
Фланирует — в зерцалах — Осень
В Caorle Lido…
ЗДЕСЬ БЛАГОВЕСТ ОСЕННИХ ДНЕЙ …
(МОЛИТВА)
И в эти тихие угодья
Добавить брезжущее море…
Здесь благовест осенних дней весёлых,
И листьев павших — тяжкая зола.
Опять бредем куда-то после школы:
А где-то там, у моря, там, где молы,
Под сводами старинного собора
Уже клубится сказочная мгла.
Здесь золотые, бронзовые лица
Монархов древних… Львиной головой —
Cияет солнце
Над Святой столицей.
Златое Солнце — древний Глаз столицы.
…Те, над водой кружащиеся птицы,
Всё это — голос золотой столицы
Вне Времени — ушедшей, внеземной,
Земли Атлантов…
…Короб яблок алых.
Веранда. Колокольный звон в тиши.
Молю, Дух Божий – в строчках запоздалых —
Мой Сад благослови, где яблок алых
Не счесть… Прости ж нас, грешных, запоздалых,
Да светлую молитву утиши.
Литании и жития… Ужель бесцельно,
Скажи, душа?..
Вздыхаю — об одном:
Что делать нам с тоскою беспредельной
Сей тихой ночью, что — во мгле купельной —
Всё нам поет о мире неземном.
Молю, не дай же мне увидеть тленье,
Да створы Храма отвори в тиши,
Где — свет Христов, где Божье исцеленье,
Дух Святый мне пошли во исцеленье
Сей тёмной и мятущейся души.
ОРАНЖЕВЫМ, ЛИМОННЫМ…
Оранжевым, лимонным, что индиго
Был окаймлен по краю —
Этим цветом —
Волшебным, пол-минутным
Начинался
Не сон,
а осень…
*
Всем этим
росплеском лимонным
На части –
пестрый спектр разложен —
Во мгле
икон золотофонных
Мир сохранен
и приумножен…
В ветрах венецианских –
парус -—
Медово-белая бумага
Тетради…
Золотая завязь,
Во мгле
мерцающая влага
Росы.
Меж строчек –
солнце, лето
На degli Schiavoni
старинной,
И в золотых
разливах света
Тончайший бриз
аквамаринный…
Держась за
узкие перила,
Седым волнам
ступеней – вторя,
Туда проходишь,
где бериллом —
Зеленым, голубым бериллом —
В полдневных снах –
мерцает море…
НАС ЭТО ЛЕТО НЕ ОТПУСТИТ…
Нас это лето не отпустит:
Забыть про всё, остаться с ним,
В блаженном тихом захолустье,
Где ладанный струится дым,
Где, словно храмовые свечи,
Деревья стройные стоят…
Amalfi, осень, светлый вечер…
…Prägraten, осень, теплый вечер,
И хрупок Мiръ , и бесконечен:
Мерцают храмовые свечи —
Иль сосны вечные шумят?..
…так начинается закат.
Не верить, не любить, не помнить?
Мой Мiръ — сквозь тусклое стекло —
Едва проступит… Блики комнат,
Волшебен сон старинных комнат,
Где Память — узкое стило.
Так, постепенно называя,
Все вещи ставя по местам,
Порталы Вечности листаю,
И снова всё переживаю,
Что навсегда оставлю там:
Prägraten, и закат, и свечи,
И склон над горною водой:
Туман.
Янтарный тихий вечер,
В бору предзимний тёплый вечер,
Всё тот янтарный тихий вечер,
Всё — Дом с Рождественской звездой.
ВОЛШЕБНОЕ ПРОСТРАНСТВО РУССКОЙ РЕЧИ…
Волшебное пространство — Русской Речи:
Здесь нет тепла — ни дня без снегопада!
Здесь Чичиковым — санный след прочерчен,
Здесь Птицей-Тройкой — вечный Путь начертан…
«Беда, буран!..» — ямщик кричит. Не надо,
В такую мглу — из дома — ни ногою,
Но — ночь прошла — и не заметишь даже!
Снега блистают — крошкой голубою:
Столы c белейшей скатертью тугою,
Крахмальным льном на Пасху в «Эрмитаже»!
Прекрасной Дамой — элегантной, томной
Войти сюда? Да где ж страна такая,
Где, дремлющую ветошь листьев тёмных
Снегами постепенно заметая,
Весь век — зима… Ступаешь осторожно
В фольге блестящей — с Невского подарки…
…Здесь главы Спаса — в небесах неярких.
Здесь колокольчик — с жалобой дорожной…
…А к Поварской — что зонтиком английским
Размечены дома и экипажи,
Здесь дремлет время — сфинксом аравийским,
Да в кутерьме — не замечаем даже —
Мелькает снег Рождественский…
…Румяный ангел — на златом плафоне,
И свет волшебный — солнечных угодий:
В визитке серой, в голубом пластроне
Приходит век — на нас лорнет наводит.
Обретено однажды, дремлет Слово.
Век Гутенберга — снами-огоньками,
Зелёной лампой… Девочкой Крамского,
Проедешь — «Неизвестною» Крамского,
Сверкающей шелками и мехами,
Браслетом золотым… Блаженство Речи
Что здесь — века, да кончится не с нами:
Течет река под гулкими мостами…
Декабрь на Невском — снами, огоньками
И золотыми звёздными шарами.
…А снег летит — и тих, и гуттаперчев,
И дамы в ложах блещут жемчугами.