Страна: Грузия
Поэт, переводчик поэзии, прозаик, драматург, литературовед, журналист, публицист, теоретик, сонетолог, занимаюсь вопросами математического моделирования в области поэтического формотворчества. Член Союза писателей Грузии. Член Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии «Арион». Член Союза армянских писателей Грузии «Вернатун». Член международного клуба фантастов Крыма «Фанданго». Член Союза писателей Северной Америки. Экс-председатель Экспертного совета по поэзии Евразийской творческой Гильдии. Один из основателей литературного театра «Арион», где принимал участие сам в качестве автора пьес и скетчей, режиссёра-постановщика и актёра. Автор нескольких поэтических и переводных сборников и двух брошюр, где представлены его научные работы в области теории литературы. Выступал с докладами по сонетным ассоциациям на международных симпозиумах Школа Сонета, и на конференциях с докладами по анализу сонетов с позиций диалектики его канонов, а также с литературоведческими работами по анализу поэтических текстов и по теоретическим аспектам в поэтике. Дипломант V международного Форума «Золотой Витязь», в 2014 году. Дипломант международного Фестиваля в Брюсселе, проводимого под эгидой Евразийской творческой Гильдии, в 2019 году. Обладатель ордена святого Илии Чавчавадзе, в 2017 году. Обладатель Гран-при в лермонтовском конкурсе, в честь 200-летия поэта, в 2013 году. Победитель поэтического конкурса фантастов в Феодосии, в 2016 году. Победитель конкурса сонетистов в Коктебеле, в 2021 году. Вошёл в «Золотую десятку», участвуя в поэтическом конкурсе Евразийской творческой Гильдии на Х Фестивале в Лондоне, в 2021 году. Лауреат различных литературных конкурсов, приуроченных к юбилейным и памятным датам. Автор нескольких десятков поэтических и поэтико-драматических мелодекламаций на всевозможные темы; также, авторских песен, гимнов, романсов и посвящений. Автор многих публикаций в литературно-художественных и литературоведческих журналах. Участник научных симпозиумов и конференций, фестивалей и творческих вечеров.
Country: Georgia
Mikhail Ananov was born on April 7, 1966, in Tbilisi. He is a poet, translator of poetry, novelist, dramatist, literary critic, journalist, publicist, theorist, sonetologist, deals with the issues of mathematical modeling in the field of poetic forming. Member of the Union of Writers of Georgia. The Member of the Eurasian Creative Guild. Member of the Union of Armenian Writers of Georgia «Vernatun». Mikhail Ananov is a member of the Pushkin Society of Russian-speaking writers «Arion». The Member of the international club of science fiction of Crimea «Fandango». One of the Founders of the Literary Theater «Arion», where he participated as an author of plays and sketches, as well as a Director and Actor. Author of three poetry collections, — “Over the Abyss of Worlds”, “The Ghosts of Eldorado”, “Selenastra”, and two brochures representing scientific works in the field of literary theory. He is also a translator of collections of Armenian poets . The Diploma-Winner of the V International Forum “Golden Knight”, in 2014. The Diploma-Winner at the International Festival in Brussels, held under the auspices of the Eurasian Creative Guild, in 2019. The Winner of the Order of the St. Ilia Chavchavadze, in 2017. Grand Prix winner in the Lermontov Competition, in honor of the 200th Anniversary of the Poet, in 2013. The Winner of the Poetry Competition of Science Fiction Writers in Feodosia, in 2016. Laureate of the various literary contests dedicated to anniversary and memorable dates. The author of several dozens of poetic and poetic-dramatic recitation of poetry to musical accompaniment on various topics; also, original songs, hymns, romances and initiations. Author of many publications in literary, artistic and literary journals. The Member of scientific symposia and conferences, festivals and creative evenings.
Отрывок из лирики
САМОИСПЕПЕЛЁННЫЙ
Ты смело в бой пошёл, себе путь расчищая,
И, волю сжав в кулак, смог силу показать:
Разила всех врагов твоя рука лихая:
Преграды ты умел легко одолевать.
Уверовав в свой миф, похож стал на Атиллу,
И вышел на тропу неистовой борьбы,
Но, волю сжав в кулак, показывая силу,
Ты скомкал линии своей шальной судьбы.
МУЗЫКАЛЬНЫЕ БАРЫ
На три бекара не нашлось диеза,
А на бемоль отыщем сто бекаров,
Как драма – многоактная музпьеса
Среди полночных стрипбалетных баров.
Всё выдержано в духе классицизма,
И в ритмах безупречно танцевальных,
Магический синдром супрематизма:
Напиток – это жанр музыкальный.
К примеру, полонез – сухой мартини,
Симфония – трёхзвёздочный коньяк,
Рапсодия – смешай кампари с джином,
А водочка – бесспорно, краковяк.
Пляши гопак, как выпьешь ты текилу,
Кадриль захочешь, так испей глинтвейна,
Морс-танго – эротическая сила,
Не обойтись в присядках без портвейна.
Здесь твист и шейк – вишнёвая настойка,
А венский вальс – крутые гиж коктейли,
Да, удалась на славу музпопойка,
Из этого шикарный выйдет трейлер.
Шнабс – летка-енка для хорошей встряски,
Шампанское – запущен рок-н-ролл
И после этой алкосвистопляски,
Придя домой, ты примешь корвалол.
РЫЦАРЬ СЛОВА
Ты Грузию воспел не только словом,
Край благодатный возлюбив душой,
Был за неё главу сложить готовый,
Ведь стала сердцу твоему родной.
Ты покорён был царственной природой,
Ваяя красоту её пером,
И восхищённый героическим народом,
Дань отдавал ему своим стихом.
Устраивать умея людям праздник,
Ты деревенский полюбил уют:
Как дорогого гостя в доме каждом,
Тебя с грузинским хлебосольством ждут.
Ты в танцах зажигательных народных,
И в песнях, услаждающих твой слух,
Постичь сумел души полёт свободный –
Страны непобедимый гордый дух.
Уста шептали: «Сулико чудесна!».
Любил ты бесконечно повторять:
«Народ, кто сотворил такую песню,
От Господа получит благодать».
Ты собирал вокруг себя поэтов,
Чтоб крепли узы братства – призывал,
И силой неземной любви согретый
Ваш голос Дружбы гимном зазвучал.
Где, как ни здесь, вдруг обрела крылатость
Твоя неомрачённая мечта,
И с горних высей, как святую радость,
Тебе привет шлёт солнечный Шота.
МОЯ МУЗА
Я творец фривольных эпиграмм!
Лёгкой, мерной поступью поэта
Обойдя все закоулки света,
Я припасть готов к твоим стопам,
Потому что вижу чудо в этом.
Я ловец игривых голосов
Ручейков и легкокрылых речек,
Кто сердца от ран глубоких лечит,
Но к твоим стопам припасть готов,
Окрылённый долгожданной встречей.
Я певец, отважный пилигрим,
Не страшит тернистая дорогая:
Выверен мой путь стихами строго,
Ведь припасть готов к стопам твоим,
Принимая благодать от Бога.
Я стрелец, свою имею власть,
Есть во мне чудовищная сила,
Но цела ещё пята Ахилла,
Я к твоим стопам готов припасть –
Ты меня на подвиг вдохновила.
Я создатель огнегривых драм,
Шаг молниеносный у поэта,
Хоть сумел открыть все тайны света,
Я готов припасть к твоим стопам,
Лишь бы ты позволила мне это.
МИРАЖИ МОЕГО СЕРДЦА
Созерцаю таинственный в небе закат…
Судьбоносный, рассвет предвещая багровый,
Как мираж неземной, взор чарует мой снова –
Образ милый увидеть в нём буду я рад.
Ты прости мне, что я не умею летать,
Лишь в запретных мечтах, среди звёзд многооких,
Шепчут тихо душе они томные строки,
Пролистай же её в этот час, как тетрадь.
Одиноко, но, словно спасительный свет,
Звёзды мне через строки мои ниспослали;
Шёпот сердцу родной из неведомой дали,
Долгожданный, я им бесконечно согрет.
И пусть берег твой за неприступной чертой,
И закат фантастический только мне снится,
Верю я, что смогу хоть на миг воротиться,
Растворяясь в мечтах лишь о встрече с тобой.