Мар. Салим

Страна: Россия

Марсель Салимов (Мар. Салим) – известный российский сатирик и юморист, поэт и публицист, народный писатель Республики Башкортостан, заслуженный работник культуры РФ и БССР, кавалер ордена Дружбы. Автор полсотни книг, его произведения переведены почти на 50 языков. Обладатель почётных званий «Золотое перо России», «Золотое перо Руси», «Посол мира» (Германия), «Лучший поэт» (Китай). Лауреат многих международных и всероссийских литературных и журналистских премий, творческих конкурсов и фестивалей.

Country: Russia

Marcel Salimov is a prominent Russian satirical writer, a poet and a publicist; author of 50 books in many languages of the World; holder of honorary titles “Golden Pen of Russia”, “Ambassador of the World” (Germany), “Best Poet” (China); laureate of international literary awards Sergey Mikhalkov, Vladimir Gilyarovsky, Vladimir Nabokov (Russia), “Aleko” (Bulgaria), Nikolai Gogol (Ukraine), Ernest Hemingway, Mark Twain (Canada), Jack London (USA), Charles Dickens (Great Britain); Gold laureate of the Eurasian International Prize; Honored Worker of Culture of the Russian Federation and Republic of Bashkortostan; awarded the Order of Friendship.

Отрывок из мемориально-поэтического цикла“О  вы, мои великие друзья!..”

Многоязычный башкир

 

«…Башкирец застонал слабым, умоляющим голосом

и, кивая головою, открыл рот, в котором вместо

языка шевелился короткий обрубок».

(А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»)

 

Великий Пушкин знал, что значит – боль,

И рассказал открыто перед миром,

Как умирала крепостная голь

И вырезали языки башкирам.

 

Он сострадал им… Как не сострадать,

Когда в России в те лихие годы

Мог с языком и жизнь свою отдать

Любой из тех, кто захотел свободы…

 

Ну, а сегодня я листаю том

Великого поэта всенародно.

Мой край свободен, как родимый дом,

И мой язык бытует в нём свободно.

 

Есть Пушкинская улица в Уфе,

И Пушкину там памятник поставлен.

Есть дух свободы в пушкинской строфе –

В башкирских песнях этот дух прославлен.

 

Сегодня я – совсем не тот башкир,

Что ни запеть не мог, ни молвить зычно,

Что жил, сверкая рёбрами из дыр…

Сегодня я башкир – многоязычный!

 

Мой голос нынче в каждый дом проник,

Ему внимают в высших кабинетах –

То наш великий пушкинский язык

Мне открывает двери всей планеты.

 

Пусть видит ныне весь обширный мир –

И сельский житель, и народ столичный,

Как безъязыкий ПУШКИНСКИЙ БАШКИР

Сегодня стал башкир – МНОГОЯЗЫЧНЫЙ!

 

От смешного до великого

 

«Du sublime au ridicule il ny a quun pas».

(«От великого до смешного  – один шаг».)

(Наполеон Бонапарт, 1812)

 

 «Вчера я читал в газетах, что ради освобождения России

от  большевиков и её пробуждения к новой жизни надо

эвакуировать Уфу. Сегодня на центральной улице увидел

настоящего француза с отмороженными ушами…»

(Ярослав Гашек, «Из дневника уфимского буржуя», 1919)

 

Наполеону – кто мог помешать

Явить Европе норов свой и силу?..

Но понял он, придя с мечом в Россию,

Что меж великим и смешным – лишь шаг.

 

С тех пор прошло уже две сотни лет.

Но не случайно, видимо, что именно

Сегодня я – башкир с ФРАНЦУЗСКИМ именем –

Опять ту правду вытащил на свет.

 

Кому-то – смех, ну, а кому – хоть плачь!..

Гоня французов, конники-башкиры,

Прошли вместе с Кутузовым полмира,

Чтоб по Парижу прокатиться вскачь.

 

Поди, сдержи в порыве к славе наших-ка!..

Век пролетел – и, повторив накал,

Уфа встречала Ярослава Гашека,

Что Колчака из города прогнал.

 

Мечтал ли Швейк, что этот край под снегом

Он покорит однажды навсегда?

Да, он пришёл с оружием сюда,

Но покорил сердца народа – СМЕХОМ!

 

Он сделал то, что совершить не смог

Наполеон, изранив душу века.

Ведь мы за то и полюбили Швейка,

Что он проделать Гашеку помог

Тот путь, что от смешного до великого

Ведёт людей сквозь беды и года.

Горит над ним сатирикам звезда,

Всех остальных одаривая бликами.

 

Что нам от войн великих остаётся?

Народ читает Швейка – и смеётся…

 

Великан сатиры

 

«И повсюду представляли:

Это–русский великан!»

(Сергей Михалков, «Дядя Стёпа»)

 

Пусть со свистом несутся года,

Утекая, как в речке вода,

Но такому – вовек не забыться:

В самом центре башкирской столицы

С чтеньем басен своих и стихов,

Своей смелостью всех восхищая,

Проходимцам грехов не прощая,

Выступал – сам Сергей Михалков!

 

Во Дворце для нефтяников – сроду

Не сходилось так много народу,

А ведь тут не концерт, не кино,

Тут с поэтом общение… Но –

Зал то дружно смолкал, то смеялся,

Когда в дымке стихов вдруг являлся

Дядя Стёпа – любимый герой…

– Браво! Браво!!! – кричали порой.

 

Есть великая сила в сатире –

Это чувствуют все во всём мире.

Смех оружие в руки даёт

Тем, кто с пошлостью битву ведёт.

Потому в зале снова и снова

Все просили читать Михалкова.

И, любя сердцем Башкортостан,

Он читал и читал, хоть устал.

 

И, любовью такой растревожен,

Край башкирский в ответ ему – тоже

Благодарность излил, как пожар,

Скакуна предложив ему в дар.

Но поэт лишь в усы рассмеялся,

От подарка легко отказался,

Руководству «спасибо» сказал –

И ему аплодировал зал.

 

Но зато – от журнала сатиры

В честь звучавшей весь вечер тут лиры

Принял шарж он, улыбкой своей

Одарив всех вокруг, как друзей.

А, прощаясь, сказал между делом:

– Быть сатириком – значит, быть СМЕЛЫМ!

Вы запомните это, друзья…

 

И уж годы промчались, а я,

Как завет ВЕЛИКАНА САТИРЫ,

Всё храню в сердце пламя задиры,

Всё веду с недостатками бой,

Видя в памяти перед собой –

Зал в Уфе и звенящее слово,

Что летит к нам из уст Михалкова.

 

Ответ Мустая Карима

(Стихотворение, написанное в день 100-летия

народного поэта Башкортостана Мустая Карима)

 

«Друзья! Смотрю, вся жизнь моя,

Идёт, течёт своим путём,

И что же должен выбрать я

Здесь самым лучшим светлым днём?

Нет, я до ответа не дорос

На этот трудный ваш вопрос!

Где этот день, где мой ответ?»

(Мустай Карим, «Ответ на вопрос друзей», 1949)

 

Можно даже мне не верить,

Как и положено всем нам,

Но фантазии доверить

Я решил своим стихам…

 

Как на том не нашем свете,

Где совсем другая «жисть»,

На столетие поэта

Друзья, собратья собрались.

И опять Мустая друг,

Может быть, навеселе,

Вдруг припомнил разговоры

Про тот давний юбилей:

– Мол, ты не ответил нам когда-то

Про лучший день из жизни той.

Припомни всё теперь, Мустай,

И нам по полной отвечай.

Но всё включи до этой даты,

Поскольку праздник-то крутой!»

 

И Мустай, всю жизнь припомня,

Хитро, мудро всем сказал:

– Самый лучший день – СЕГОДНЯ,

Просто раньше я не знал!

Ведь такому юбилею

Мог позавидовать Тукай –

У моего мемориала

Счастье вышло через край.

Я даже не мечтал об этом!

Ведь здесь, известные стране,

Собрались друзья-поэты

Со стихами обо мне.

Тут и сатирик Мар. Салим,

Не уступая мне и им,

Вдруг оказался среди них,

Как новоявленный поэт.

И прочитал всем тоже стих

На мой торжественный момент.

Пусть и вписался в славный шум,

А принимается с трудом:

То ли взялся вдруг за ум,

То ли тронулся умом!

 

…Вот такой был разворот,

Раз уж мы такой народ –

Как всей фортуны колесо…

И скажу, по крайней мере,

Можно верить и не верить,

Но бумага стерпит всё.

 

Духовные мосты

(Светлой памяти народного поэта Татарстана

Роберта Миннуллина)

 

«Если гореть, то — гореть, а не тлеть!

Если гореть, то гореть до конца.

Сжечь своё сердце нужно суметь

Так, чтоб зажечь и другие сердца».

(Роберт Миннуллин,  «Если гореть…»)

 

С тех пор прошло почти полвека,

Но позабыть я не могу,

Когда два юных человека

Открыли двери в БГУ.

 

Рулетка всё решила просто,

Нас жёстко вывела на грань:

Мне выпала Уфа для роста,

Тебя забросило в Казань…

 

Мы оказались по судьбине

На разных берегах реки,

Хотя любили воды Сюня

И были явно земляки.

 

Я стал сатирик и редактор,

Писатель, вечный журналист.

А ты поэт, великий автор,

И депутат, и активист.

 

Так нас река не разделила,

И дружба нас не подвела,

По долгим трактам нас водила

Всегда на добрые дела.

 

И десятилетья, как приятели,

Упорно строим мы мосты,

Всегда трудяги, созидатели,

Особенно, конечно, ты…

 

Мосты – не те, что разрушают

И времена, и волн прибой,

Не те, которых вдруг сжигают

Порою люди за собой.

 

МЫ СТРОИЛИ мосты – единства,

Для братства, дружбы, общих дел.

Ни отступить, ни разделиться

Никто из нас не захотел.

 

И вечность с нами не прощается,

И помыслы всегда чисты.

И никогда не разрушаются

В веках ДУХОВНЫЕ мосты!