Есенжан Абубакиров

Страна: Кыргызстан

Есенжан Абубакиров – переводчик, поэт и учёный, член Евразийской творческой гильдии, победитель международного литературного конкурса им. Ч. Айтматова и обладатель премии им. Айи Максутовой третьей степени в категории «Перевод» международного конкурса Open Eurasia. Есенжан перевёл книги ряда кыргызских авторов на английский язык. Три книги для детей в переводе Есенжана Абубакирова стали финалистами конкурса «American writing Award 2023». Творческую и переводческую деятельность успешно совмещает с академической работой. В 2013 году Есенжан успешно защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата культурологии в Национальной академии наук Кыргызской Республики.

Country: Kyrgyzstan

Esenjan Abubakirov – translator, poet and scientist, member of the Eurasian Creative Guild, winner of the international literary competition named after. Ch. Aitmatov and winner of the award of Aya Maksutova of the third degree in “Translation” category of Open Eurasia international competition. Esenjan translated the books of a number of Kyrgyz authors into English language. Three books for children translated by Esenjan Abubakirov became the Finalists of the American Writing Award 2023. He successfully combines creative and translation activities with academic work. In 2013 Esenjan successfully defended his dissertation for the degree of Candidate of Cultural Studies at the National Academy of Sciences of the Kyrgyz Republic.

Отрывок из поэзии

How and why?

When the sun is going down

And there’s a darkness in the town

I feel cold wind in my head

And I stay here.

Yes, I feel I have to go,

But to what place I don’t know.

Life in town becomes so slow

And I play here.

 

Don’t know what should I do to live a righteous life.

This question’s cutting veins like sharpest sharpest knife.

Or maybe someone who is there in the Sky

Can give me answer why.

 

Why should I act why should quit?

What’s prohibited what’s in need?

Why should I do this or that?

What’s the gain for?

People cry and have no peace.

Who’s responsible for all this?

Only someone in the Sky is to be sure.

 

Don’t know what should I do to live a righteous life.

This question’s cutting veins like sharpest sharpest knife.

Or maybe someone who is there in sky-brow

Can give me answer how.

 

Doggy

There’s a dog is running along the street.

It says: “Bow! Bow! Bow!” that is all we can hear.

But you know behind these sounds there’re a lot of words.

There are feelings dreams and thoughts of all world dogs.

You can listen look and know what is in.

And you’ll know and understand what does she mean.

And you know that every dog wants to be your friend.

But not always you just can this thought understand.

 

Dog, dog, doggy!

It’s dress and all it’s clothes is flocky.

And dog, dog, doggy!

Let your dress be never soggy.

 

Sometimes cold or hot it’s everyday life.

Sometimes full or hungry but still alive.

Dog just wants to be your friend every day.

You accept this friendship that’s what the lay.

Sometimes glad or sad when nobody loves.

Sometimes weeping or glad and free as doves.

So you let this dog just to be your friend.

And she’ll always be with you and will lend you a hand.