Григорий Гачкевич

Страна : Молдова

Гачкевич Григорий, поэт, пишет стихотворения для детей (на русском, английском и румынском языках). Родился в 1973 году в Молдавии. Автор восьми поэтических книг, среди которых: «Весёлый Алфавит!», «В синем небе я купаюсь!», «Какого цвета зебра?», «На оладушки!», «Простая радость», «Путешествуем с загадками» и др. Регулярно публикуется в различных российских и зарубежных изданиях. Многократный лауреат международных литературных премий. Живет в Кишинёве, Молдова.

 

Country : Moldova

Grigory Gachkevich is a poet, author of children’s poetry in Russian, English, and Romanian. Born in 1973 in Moldova, Grigory Gachkevich is the author of eight poetry collections in Russian, including The Funny Alphabet, Swimming in the Blue Sky, What is the color of a zebra?, Come eat pancakes!, Travels with Riddles, and other poetry books. He publishes his works on a regular basis in Russian and foreign publications. Winner of multiple international literary prizes and awards. Grigory Gachkevich lives in Kishinev, Moldova.

Отрывок из лирической поэзии “О море и мореходах”

В парусах 

Всё море в белых парусах,

Как будто в белых лепестках,

И словно в свадебных цветах,

Наш город вышел в море!

Как близок мне такой размах! —

Я точно в выпавших снегах,

В обнимку с небом в облаках,

Гуляю на просторе!

А море жаждет парусов:

Они — герои его снов!

И я смотреть всю жизнь готов

На море в белом флёре,

На эту ширь без берегов,

Достойной песен вееров,

И чтобы сразу семь ветров

Их пели звонко в хоре!

 

Птицы хвалят лето 

Между мной и морем − птицы,

Что поют с пяти утра

Так, что, в общем, потесниться

Шуму волн уже пора.

Столько в песнях птиц куплетов,

Но важней всего припев:

Ведь они в нём хвалят лето,

Каждый звук собой согрев!

И, оставив сны в кровати,

Жду я, окна все открыв,

Кто из птиц ещё подхватит

Этих песен перелив…

 

Морской волк 

Был задумчив пёс и тих,

Сидя на причале;

Нюхал кудри волн морских,

Что под ним шуршали,

Наблюдал он, как с волной

Берег в пене таял,

Но тряхнул вдруг головой

И волне пролаял:

«Слышал я, что где-то тут

Волки есть морские.

Сколько их, и как живут,

И они какие?

Любят выть ли на Луну

Звёздными ночами

Или воют на волну

С дерзкими очами?

Всё про них хочу узнать!» −

И добавил строже:

«Наконец хочу понять,

В чём мы с ним похожи!»

Море не далО ответ

С новою волною,

Но услышал пёс «Привет!»

За своей спиною.

То был старый капитан

Смелых мореходов,

Седоусый ветеран

Странствий и походов.

И сказал он псу тогда

С хрипотцой, но с толком:

«Звался в прошлые года

Я морским, брат, волком.

Где я только не бывал,

Счёт морям потерян,

Даже сам девятый вал

Мною был проверен!

Океаны бороздил,

Пережил немало,

Но ни разу я не выл,

Стоя у штурвала…»

…Пёс вильнул хвостом своим

И подумал: «Всё же

Друг на друга мы с морским

Волком так похожи!

Как мечтаю я взлетать

Над крутой волною!

Всех хочу с собой позвать!

Кто, друзья, со мною?»

 

Белый кораблик 

Я построю кораблик бумажный,

Прямо в море отправлю его.

Белый в клеточку, очень отважный,

Поплывёт, не боясь ничего.

 

Я на нём напишу: «Не сдаваться!»,

Чтобы это он смог донести

Тем, с кем будет он дальше встречаться

На крутом и волнистом пути.

 

Верю я, что кораблик мой белый,

Как бы долго не выпало плыть,

Покорять будет волны так смело,

Что и ночью всем будет светить.

 

К морю 

С младшим братом встанем рано,

Как забрезжит чуть рассвет,

Среди нежного тумана

Мы проложим к морю след.

За плечами будут снасти:

Рыба с морем заодно;

Буду думать я про счастье,

Брат – про новое кино.

А потом мы слушать будем

Тихий шелест спящих волн,

И шутя, бычков наудим,

Встав на пирсе голубом.

Будем слушать чаек крики —

Жаль, для них карман наш пуст —

И считать на волнах блики,

А собьёмся — ну и пусть!

И вдохнувши настоящий

Воздух утренний морской,

Мы вернёмся в дом наш спящий,

Тёплый, ласковой родной.